Activities for the exchange of modern

Some ideas for the use of language exchange sites
And the exchange of talk is when two people who want to learn the lessons of each other to swap languages, for example, spends half the time together to talk in English and speaks Spanish the other half. Nowadays, it can also be done online through Skype, and there are websites that specialize in matching up the conversation partners. These are usually free and more enjoyable and relaxed manner of the lesson. As "an exchange of words" the name suggests, however, it is often more like a chat from the lesson. This is understandable when it is not for the people of the two language teachers, both ashamed of asking them (non-paid) partner is boring and complex grammatical issues, but there are lots of ways to learn together that is better than talking about the end of your week again. Here are some ideas:

 
Policies and principles
I would not do it the first time you meet, but if any of you think you can get more of your time together is worth talking about how they can do. In fact, it can draw up a kind of contract or a list of things you will do each time you meet. This would be the policy process will also be a good spoken and written practice. Things that can decide the following: How will you divide your time up to (for example chat ten minutes, five minutes and then assist in your homework, etc.), and how often, how it will correct each other, and if you will bring materials needed for the other person to use, and the use of translation (or not), and will be mixed if the use of languages ​​or even integral.

 

Talk about what you would think that the best way to learn a language can also be an interesting conversation, and you may learn more about where your partner to choose the next and maybe even some useful tips for language learning.

 
The paper notes
Another thing that can is to help you get the most out of your studies in the future together is a sheet of paper they put all the things you learn through the exchange of conversation. For example, you can have one sheet of paper size A4 is divided into sections of the vocabulary and grammar and pronunciation.Another method is to divide it into sections for patches, the best way to say something, and another language useful. Is usually the person who speaks the language being this piece of paper and the atoms down the things you notice or think about during the conversation, which will be discussed during a break in the conversation or at the end of the period speaks that language. And then given to the person who teaches the language to take home and use them for review.

 
Read and discuss
Read an article or part of the book before meeting and then summarizing the contents of the conversation for a partner to exchange views and give your on it. Your partner can ask questions about the content and views of your, and then talk about their knowledge in this subject. It is best if the subject matter which is likely to know more than you about, for example something from home. Otherwise, you may want to know what you are going to read or theme, so that they can do the same thing to prepare to say something.

 
You could of course do the same with the video or radio programs.
Read and discuss
Choose a topic that there is a lot of sources in both languages, and perhaps very different perspectives. For example, if you learn Spanish and your partner is to learn English, you can choose the topics of Gibraltar or the Falkland Islands / Malvinas. Both should be read on the subject as much as you can in all the languages ​​and then discuss the different viewpoints and information sources, why they might be different, which is the most I agree with it.

 
Offers a mini-
This is similar to the ideas above, but without reading necessarily with the first and the onus on the person who speaks choose one topic, for example, "my family" or "problems in this city," and a willingness to talk on this subject at least one or two minutes the next time When you meet them. Could include the development of ideas for the exchange of ideas, and looking for useful words in the dictionary, and write memos, or even write anything (although you should not be read, in fact what you wrote when you're talking).After listening to your presentation, you can ask your husband questions, and correct some errors, and tell you more sophisticated ways to express yourself, or just talk about the same subject themselves.

 
Roleplays
I found this thing to a large extent it did in the most beneficial exchange of words - to pretend that I was in the case of real life, such as job interview, shop or office, and representation to that talk with my partner. You will need to give them notice of the situation that you want to role-play, because people do not pay much attention to what really is the use of language in these cases, I often say, "In fact, the shop owner always says ..." Try acting out the first conversation to see how well you can handle. Then ask your partner to correct what I said, writing the words and phrases useful for this situation. You can then try again to play roles, but add some of the most difficult cases and more than silly like trying to buy an elephant or apply for the position of CEO of Microsoft.

 
Control is exercised speaks
Is the control of another type occurs more focused practice that you get often in modern language classrooms, but rarely what you get in exchange of the modern practice of speaking. This means an attempt to use a limited set of vocabulary (for example, primarily feelings of qualities), and technical language (such as requests and offers only), and / or grammar (such as essentially "Do you ...?" questions ever) as you speak. Because this is not normal in everyday conversation, you will need to put a little bit of effort to make the control work practice. The easiest way is to ask each other questions that you would love to hear the answer to the language in which you want to use in practice, for example, "When angry the past?" Or "What is the most annoying things about your brothers?"

 
You can choose the language in which you want to practice things that are having difficulty with, or what has been or will be in the regular classroom.

 
Games
Language learning games are very common in this category today, but very rare in conversation exchanges. Could be because there is typically no need for the joy of chatting in this way, but if you're going to try some things are more dangerous and suggested here may need some rest and light. Games are also good ways of making and private roleplays and fun exercise control speaks more than that. In order for them to work in cases of an exchange of words, whether you need to have a realistic chance to win the game, and it needs to be fun even in the L1. For example, will only work if you can only use Scrabble words in the language of the other person and you both have more or less the same level.

 
Two examples of games that can work very well in cases of an exchange of words and storytelling, and a review of the game definitions. Storytelling in the review, you take turns trying to continue the story using a variety of words and vocabulary of the book of one person as you can. Definitions in the game, you take one of the words you want to revise and clarify which one you think your partner even guesses what it is.

 
E-mail each other between meetings
This will give you additional practice, and allow you to decide on the content of the following exchange (and save the time for real conversation and study in the day), allows you to correct your partner's written work, and give you some materials for use of the ideas below.

 
Bring something in
If you run out of things to talk about it or find that your conversation is in the intensive, and can be good to have something to take from your portfolio and discuss together. This can really be anything at all. Examples include a photo album, a process of the book as object and favorite holiday brochure, to the words of a song, or e-mail you received. If you have the right technology, could also be a piece of music, part of the radio program, recorded phone call, or video clip. The important thing is not to ask your partner to correct errors or the vocabulary to explain you all the time, so it is best to achieve different things every time you meet.

 
Five questions
Another way to stop things becoming too heavy is to reduce the number of questions will be asked from each other. Five is a good number, and trying a number of inquiries to this small amount also give you a chance to reflect on those that are most important.Things that you plan to ask your partner to talk about the issues of exchange can be grammar, and explanation of vocabulary and useful phrases or cultural tips. Again, you may want to give them some notice of what questions will be if it is not easy to answer.

 
Look at each other notes
Another way to help out with your partner the language they use and think about during the week is to have a look at the notebook, or lists of vocabulary. Is it possible to correct any errors, interpretations, or in addition to the use of subjects, tenses and vocabulary are to have a conversation or play.